Connect with us

Hi, what are you looking for?

美饒舌歧視華人事件不只 Lil Pump 一件! YG 、 Young Thug 等人早就把「 Ching Chong 」字眼唱爛了

 

在 Instagram 查看這則貼文

 

BUTTERFLY DOORS 💨🌊 COMMENT IF I SHOULD DIS

@ lilpump 分享的貼文 於 張貼

稍早 Lil Pump 因為一首新歌《 BUTTERFLY DOORS 》中, Diss 前 NBA 球星姚明及歧視華人的「ching chong」字眼和動作,此舉動引來大批華人灌爆 Lil Pump 的 IG ,並要求道歉,甚至不少華人 Rappers 也紛紛 Diss 出歌回擊,而至今 Lil Pump 完全仍無對此做出任何回應。不過對於美國饒舌歌手歧視華人已經非第一次,其中最著名的就是 YG 的《Meet the Flockers》。

相信有在聽西岸饒舌的朋友,對於 YG 一定不陌生,歌詞中常帶有爭議性,而在這首《Meet the Flockers》中幾乎在倡導及教導「要搶劫華人」。

“First, you find a house and scope it out (首先,你要找到一個間房子然後仔細觀察)
Find a Chinese neighborhood(找到一個華人社區)
‘Cause they don’t believe in bank accounts(因為他們不相信銀行的帳戶)”

這首歌引起眾多華裔美國人一片反彈聲浪,上街遊行抗議之外,甚至向白宮連署請願要將這首歌下架,不過白宮最終以「尊重言論自由」駁回。但 YG 歧視華人不只這一件,早在 2012 年的一首《Keenon Jackson》中物化華人女性。

在《Keenon Jackson》歌詞中「I got a asian bitch, she be like “ching chong”(我有一位亞洲婊 X,她像是 Ching Chong )」, 帶有露骨又歧視的字眼,不過當時 YG 或許仍是出顧茅廬的新生代饒舌歌手,沒有造成太大反彈。

另外,同時期的 Young Thug 也是如此,曾經在一首《 Raw 》中提到「We eat ching chong, diamonds they go boing (我們吃了 Ching Chong 鑽石他們勃起)」,再講到歧視華人的字眼和性暗示。

同樣地, Young Thug 與知名製作人 Mike Will Made it 合作的《 I GOT 》一曲中也再次提到 ching chong 字眼,不過這次更誇張了。

“My bitch don’t speak English (我的婊 X 不說英文)
She ching chong and ching cho-in’ 
I make her sister suck me up when I get bored (我讓她的妹妹吸允我,當我勃起時)
I make her mama suck my bro every time he on”(我每次讓她的媽媽吸允我的兄弟)

Young Thug 以極度露骨又歧視的詞句再次物化了華人女性,不過仍沒有引起軒然大波。

但其實不少饒舌歌手都曾將 ching chong 入歌詞,像是 QUAVO 的 《 HUNCHO DREAMS 》,不過像這類的大多只是為了押韻,並沒有帶太多的歧視意味,不需太認真看待,但你不可否認 Lil Pump 這次除了爭議性的歌詞之外,還帶了充滿挑釁的動作,的確是太過頭了一些。最後,究竟 Lil Pump 會回應華人的憤怒及 Diss 嗎?也讓我們持續關住下去。

 

 

 




訂閱COOL電子報,緊追更多潮流話題,獨家特別企劃。