Tag: 歌詞

FEATURE

中國新說唱|功夫胖:「歌詞大量刪減會失去所有鋒芒」說出節目組管制歌詞,原來這些歌曲的原貌應該是如此!

《中國新說唱》本期節目持續著九進六的比賽,除了前面直接晉級六強的周湯豪、王以太之外,剩下的選手將繼續爭奪剩下的四個六強席位,在一開始的製作人合作舞台中熱狗、張震嶽隊拿下了勝利並保送選手劉柏辛,之後剩下的六位將抽籤分成三組,分別演出後選出三人晉級,這邊的賽制非常殘酷,就算是抽中了同隊的戰友依然要淘汰一人! 熱狗與張震嶽隊的實力戰將「功夫胖」抽到了潘帥紫棋隊的「艾熱」讓兩邊人馬都緊張起來,在艾熱深情演唱這首寫給母親的歌《巨人》之後,功夫胖告訴聽眾們,他想回到最初的 Live House,唱自己想唱的歌,更將現場氣氛帶到了最高點!雖然最後關鍵一票吳亦凡認為他的些許小失誤輸給了艾熱而離開了《中國新說唱》舞台,但是留給樂迷們的感動依然不減! 功夫胖也在微博發文:「終於我也到了這一集,我已用盡我自己全力做好自己,也是為了 sup 的兄弟和我家人的期待,所以並無任何遺憾可言。」另外更提到了許多人關心的:「確實對於我來說,如果把我的文字綁上了 “安全帶” 並且在大量歌詞刪節的情況下演出,就像剪掉刺的玫瑰失去了所有鋒芒」確實點出了節目組為了不引發爭議和近期受到廣電局管制的現況,眼尖的朋友應有發現許多歌曲刪去了其中的髒字和歌詞,改變成了較為 Peace & Love 的狀態, ▲功夫胖微博全文 仔細聽,其實幾乎在節目上演繹的歌曲字字句句都必須經過審核,再小的片段只要稍稍有些爭議便會受到刪減或改詞,更多細微的改動只聽一次是很難發現的,不過相信許多眼尖耳利的歌迷一定聽出不少,以下就讓我們整理幾首非常受歡迎的節目音源對照原曲,讓你仔細推敲吧! . 功夫胖《蹦極》 ▲原版 ▲節目播出版 歌詞節錄: 別想控制我大不了再去賺點 Dirty Money (節目播出時 Dirty Money 沒唱出,不確定是被消音或是直接刪除了) Money to my home 只用說嘛尼嘛尼哄 (嘛尼嘛尼哄被改成了哈尼哈尼哄) 你的娘娘腔我聽不懂,但這首會讓那些小妞的腿都併不攏 (改為:你的洋腔我聽不懂,但這首會讓你的嘴都閉不攏) 老子皇上都不急你別乾著急 ...
2018-09-03